辞書の改善リクエスト

  1. 約7時間
    かわんじ
    項目の修正
    単語

    infiltrate

    意味
    動/他】《 …に 〈液体・気体〉 しみ込ませる《 into ... / …を しみ込ませる《 with ... 》 / … 潜入する, もぐり込む / …に させる《 into , in ... 》 / 【動/自】 しみ込む
    解説
    (…に)〈液体・気体〉‘を'しみ込ませる《+『名』+『into』+『名』》
    (… )…‘ ' しみ込 せる《+『名』+『 w i t h +『名』》
    …‘ に'潜入する,もぐり 込む
    (…に)…‘を'潜入させる《+『名』+『into』(『in』)+『名』》
    しみ込む
    例文

    No matter how far westernization might infiltrate Japanese way of dressing, the high temperatures and humidity in Japan would make the fundoshi loincloths more attractive and satisfactory than the briefs and trunks in their function and efficiency as underwear.

    日本人の洋装化が進んでも、日本の高温多湿な気候の中で褌の持つ下着としての優れた機能や効能からくる満足度はブリーフやトランクスよりも高い。

    the substance infiltrated the material

    物質は材料に浸透した

  2. 約7時間
    かわんじ
    項目の修正
    単語

    pretext

    例文

    He would sometimes wear stylish kimono with an apricot pattern or sometimes wear a gorgeous costume patterned with an impressed gold or silver leaf, and when the garments were worn out, he gave them to other people under the pretext of bringing them in contact with the Buddha's providence by the garments.

    彼の行状は、ある時は小梅の小袖、ある時は摺箔の衣装など結構なものを着て、ぼろぼろになると、仏縁を結ぶと称して、これを人々に与えていたそうである。

    He did not come on the pretext of sickness.

    病気を口実にして彼は来なかった。

  3. 約7時間
    かわんじ
    項目の修正
    単語

    banter

    意味
    【名/U】 (悪意のない)冗談,からかい / 【動/他】 ひやかす, からかう / 【動/自】 冗談をいう
    例文

    (there are some opinions that these are not banter.)

    (揶揄ではないとの意見もある。)

    light banter

    軽い冗談

  4. 約13時間
    Hitoro Mezato
    項目の追加
    単語
    ahead of
    IPA(発音記号)
    意味
    の前に
    解説
  5. 2日
    makiton
    項目の修正
    単語

    hood

    意味
    (顔以外の頭と首 をおおう)フード、ずきん、フード状のもの、(学位の表章としての)大学式服の背後垂れ布、(タカ狩り用のタカ・馬の)頭おおい、(コブラの)唐傘状の頸部(けいぶ)、(馬車・うば車などの)ほろ、(煙突の)かさ、(炉の)ひさし、(タイプライターなどの)おおい
  6. 3日
    You Aitch
    項目の修正
    単語

    arguably

    意味
    【副】 おそらく、 まず間違いなく,十分論証できることだが;議論の余地はあるかもしれないが
    解説
    【副】《文修飾・しばしば最上級・比較級の前で》まず間違いなく,十分論証できることだが
    議論の余地はあるかもしれないが
    きっと,おそらく
  7. 3日
    中澤 伸一
    項目の修正
    単語

    peril

    例文

    Kanshusai managed to escape from peril, but the sacrifice he made was great.

    菅秀才は危機を逃れるが、その犠牲はあまりにも大きいものだった。

    They faced the peril of falling rocks.

    彼らは落石の危険にさらされた。

  8. 3日
    中澤 伸一
    項目の修正
    単語

    aftermath

    例文

    Despite losing popularity for a second time following the dissolution of the bakufu (the Tokugawa shogunate) that was brought about by the Meiji Restoration and for a third time following the outbreak of World War II and its immediate aftermath, yabusame experienced a revival after the end of the war and remains popular to this day.

    明治維新を経て幕府解体、また第二次世界大戦と以後の煽りを受けるなど三度の衰退を見るが戦後に復興、現在に至る。

    the aftermath of war

    戦争の余波

  9. 3日
    中澤 伸一
    項目の修正
    単語

    dose

    例文

    It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.

    投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。

    The addict died from a drug overdose.

    その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。

  10. 3日
    中澤 伸一
    項目の修正
    単語

    erosion

    例文

    As a whole, the land is shaped by its cycle of erosion, as seen in various areas in the Tanba highland; however, the inclination of the slopes are rather steep at 30 to 40 degrees.

    全体的には丹波高地の各所で見られる地形輪廻状の地形であるが、斜面部の傾斜は30~40度と比較的急峻である。

    coastal erosion

    海岸浸食

loading!!

loading

全て読み込みました。

Error

英和辞書 / English - Japanese dictionary

ログイン/新規登録

ログインすると、学習に役立つ便利な機能が使えるようになります!

  1. 自動で問題を復習できるようになります。
  2. 自動で学習記録をつけられるようになります。
  3. もっと楽しくなります。

このほかにも便利な機能がたくさん使えるようになります。

ぜひログインして確かめてください!